AX

今中南米で大ヒット中。マーク・アンソニーの vivir mi vida

ラテンアメリカの各国で一番ヒットしていてどこでも流れている曲。
ラジオや街角でもかかっていて、サルサのクラブでもよくかかる。
この曲がかかったら、みんなが歌いだします。

ラテンアメリカ在住のラテンアメリカ人達が、みんなこの曲大好き~って、一日中かけまくってる曲。



それが、マーク・アンソニーのサルサ、「VIVIR MI VIDA」 です。

ちなみにアメリカのラテンヒットチャートでも先月からずっと1位。

10週連続第一位で、史上最高ヒットのサルサの曲だそうです。

(マーク・アンソニーは、ジェニファー・ロペスの元夫で、ラテン界では帝王のような大スターのプエルトリコ系アメリカ人歌手です)



MARC ANTHONY 「VIVIR MI VIDA」





サルサを踊るにしては地味な曲ね…、 なんでこんな曲が流行るんだろう?って思ったでしょう。

でもこれは歌詞がとってもイイのです!!!

私はこの歌の歌詞がすごく好きで、毎日何回も聴いています。
この曲がかかったら、ラテンアメリカ人と一緒に合唱しちゃいます。


歌の意味が分かったら、たぶんこの歌が好きになる人は多いんじゃないかな。




歌詞を翻訳(和訳)してみますが、ちょっと日本語にするとニュアンス的に難しい。英語にしたほうが簡単なんだけど。
voy a っていうのは、英語では I am going to です。



Voy a reir, voy a bailar

(I am going to laugh, I am going to dance
私はこれから笑おう、そして踊るんだ)

Vivir mi vida lalalala
(I live my life.
そして自分の人生を生きるんだ、ラララララ)

Voy a reir, voy a gozar
(私は笑おう。そして人生を楽しもう)

Vivir mi vida lalalala
(自分の人生を生きるんだ、ラララララ)

A veces llega la lluvia
Para limpiar las heridas
(ときには心の傷を洗い流すために、雨が降ることもある)

A veces solo una gota
Puede vencer la sequia
(ときにはただ一滴の水が干ばつをうるおすこともある)

Y para que llorar, pa' que
Si duele una pena, se olvida
Y para que sufrir, pa' que
Si asi es la vida, hay que vivirla
Lalale
(なんのために泣くんだ? なんのために? 
もし苦しんで心が痛んでも、ときがたてば忘れるさ。
なんのためにもがき苦しむんだ? なんのために?
もし人生がそうだったら、しょうがない。その人生を生きなきゃならない。ララララ)

Voy a reir, voy a bailar
Vivir mi vida lalalala
Voy a reir, voy a gozar
Vivir mi vida lalalala
(これからは笑おう、そして踊ろう。
自分の人生を生きるんだ。
笑おう、そして人生を楽しもう。自分の人生を生きるんだ)

Eeeso!
(そうさ!= That's it!! )

Voy a vivir el momento
Para entender el destino
Voy a escuchar en silencio
Para encontrar el camino
(運命を理解するために、この一瞬一瞬を生きよう。その道に出会うために静けさに耳をかたむけよう)
 
<↑ ※注 : ここの部分はちょっと比ゆ的。道は道路ではなくて、人生において進んでいく道、という意味>


Voy a reir, voy a bailar
Pa' que llorar, pa' que sufrir
Empieza a sonar(soñar), a reir
Voy a reir (ohoo!), voy a bailar
Siente y baila y goza
Que la vida es una sola
(これからは笑おう、そして踊ろう
なんのために泣くのか、なんのために苦しむのか?
笑い声をたてはじめよう
笑おう、そして踊ろう
感じて、踊って、楽しもう。
人生は1度きりなんだぜ)


Voy a reir, voy a bailar
Vive, sigue
Siempre pa'lante
No mires pa'tras
(笑おう、そして踊ろう。
生きろ、人生を生き続けろ。
いつも前に進め、後ろをふりかえるな)


Eeeso!
Mi gente
La vida es una haha

(そうだ、その調子だ マイ ピープル。(= That's it! My people.)

(一度しかない人生なんだよ)

Voy a reir, voy a bailar
Vivir mi vida lalalala
Voy a reir, voy a gozar
Vivir mi vida lalalala

(笑おう、そして踊ろう。
自分の人生を生きよう。
笑おう、そして人生を楽しもう。
自分の人生を生きよう。ラララララ)




以上です。

<追記 2014年7月28日>
この歌詞によみがなをふりました。
「 マーク・アンソニーのvivir mi vidaの歌詞のよみがな」



人生の応援ソングといえるような感じだから、ラテンアメリカ人がこんなにこの曲が好きでみんなで歌うんだろうなって思います。

いいでしょう~?
ラテンファンじゃない日本の人たちにも教えてあげたい曲。
つらいことがあっても、この曲を聴いたら、「そうだ 泣いてないで、もっと人生を楽しもう」って思えてきちゃうような。



この曲が入ったCDは、今年リリースされたMARC ANTHONYの新アルバムです。

3.0
Marc Anthony
Sony U.S. Latin (2013-07-23)




関連記事

この記事へのコメント

人生
この曲、知っていましたが、こんなに深い意味があるとは・・・本当に、素晴らしい歌詞ですね。毎朝聴いて歌詞覚えます。すてきな翻訳ありがとうございました。これからも心にしみるいい歌をご紹介下さいませ。
Re: 人生
コメントありがとうございます。
いい歌詞ですよね~。

また他の曲も紹介していきますね。



感謝感激です!!
毎日のようにこちらの曲を耳にしたり、PV見たりしていますが、歌詞がこんなに素晴らしいとは!!ペルーに住んでいながら、スペイン語まだまだなので、ステキな翻訳歌詞に出会えてうれしいです。ありがとうございます!!
Re: 感謝感激です!!
コメントありがとうございます。
ペルーにお住まいの方からスペイン語の翻訳をほめられるのはお恥ずかしいですが、この歌は歌詞がほんとに好きなので訳してみました。
ペルーでもこの曲かかってるでしょうか。
これからもときどき歌詞の和訳しますのでよろしくおねがいします。
歌詞ありがたいです
野球選手が複数人登場曲に使っていて、何回も聞いているうちにはまってしまいました!
いい歌詞ですね。
スペイン語は勉強したことがありませんでしたが、口ずさめるまで何度も聞くと思います!
Re: 歌詞ありがたいです
> 野球選手が複数人登場曲に使っていて、何回も聞いているうちにはまってしまいました!
> いい歌詞ですね。
> スペイン語は勉強したことがありませんでしたが、口ずさめるまで何度も聞くと思います!

コメントありがとうございます。
野球選手が登場曲に使ってるとは知りませんでした。
野球選手にはプエルトリコやドミニカやキューバが多いからですかね。
この曲を歌ってるマーク・アンソニーは、プエルトリコ系アメリカ人です(元妻のジェニファー・ロペスも)。
私はこの曲が流行ってるときにキューバにいましたが、キューバで大ヒットでした。
ドミニカはプエルトリコとキューバの間に位置する島国です。

スペイン語は勉強してないけど、この曲を歌いたいとのことだったので、歌詞に読みがなふりましょうか。
次のブログの記事に読み仮名つけてUPしますので、ぜひ歌ってみてください。
マークアンソニーのコンサートに行ってきました
こんにちは、アメリカ・サンディエゴに住んでいるものです。仕事でちょくちょくメキシコにも行ってます。

この曲大好きです!実は8月29日にスタートしたマークアンソニーのCambio de Pielツアーの初日にコンサート行ってきました。もちろんこの曲は最後にかかります。盛り上がりが半端ないです!

2回目のコンサートだったのですが、やっぱり声質が絶妙。お茶目な一面と真剣な一面が両方見れました。

ラテン音楽全般にも言えることですが、日本語の情報が不足しているのでマークアンソニーの日本語ファンページを作ってみました。もしよろしければお時間あるときに見ていただけないでしょうか?骨のある記事を気合入れて訳しています・・。

http://marcanthonyjp.blogspot.com

それではまたちょくちょくのぞかせてもらいますね!
No title
歌詞を教えていただいてありがとうございました。
ズンバで流れる曲なんですが、どんな意味があるのか関心があったので。なんか荘厳な感じがしていたのですが、やはり。
Re: No title
どういたしまして。
この曲調はサルサでは地味なんですが、いい歌詞ですよね!
ズンバでかかるんですね
No title
今年の春頃に南米旅してた時にどこでも流れててずっと気になってた曲がやっと誰の曲かわかって嬉しいです!
検索かけても曲名も歌手も分らなく全然見つからなかったので…。
しかも歌詞の訳までありがとうございます。
2013の曲なのにもびっくりです。

みんなに歌われてる曲って感じでバスの中で多くの人が歌ってました。あぁ懐かしい!
Re: No title
コメントありがとうございます。
中南米旅行で気になってた曲がここで分かってよかったです!
私が中南米にいたときもこれ大流行しててみんな歌ってましたよ~。
No title
最近、ズンバというラテン系のダンスエクササイズにはまってて、どうせならスペイン語も習っちゃおうとおもってこちらにたどり着きました。
この曲は意味が分からなくても大好きで、ちょっと気持ちがダウンしたときにもよく聴いていましたが、こんな素敵な意味があるんですね! 
とてもよくわかりました。今では歌いながら、意味もちゃんと理解して踊っています。
楽しさがぐっと増しました。スペイン語もちょっとわかるようになって嬉しいです!ありがとうございます!

ちなみに私が大好きなズンバのインストラクターのかたも、この曲が大好きで、ズンバのフロリダでのイベントの時にこの曲がかかって、なぜか号泣したってSNSにコメントいただきました。こんどスペイン語の意味を教えてあげようと思います。(いえ、もうこちらを読んでてご存知かもしれませんね^^)
Re: No title
コメントありがとうございます。
vivir mi vidaはズンバでも踊られてるとは知りませんでした。
私のブログで歌詞の意味が分かってさらに楽しく踊ってるという話をきいてこちらもうれしいです。

コメントの投稿

非公開コメント

● ブログ内の英訳/スペイン語訳(歌詞の和訳等)の無断転載禁止
● キュレーションサイト(naverまとめ含む)による転載やぱくりは禁止




【【【 おすすめラテンファッションとグッズ 】】】

【ラテンファッション レディース】
ラテンファッション
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルジーンズ ブラジルジーンズ ブラジルワンピ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
サルサシューズ サルサシューズ ブラジルオールインワン


【ラテン メンズ ファッション&グッズ】
ラテンメンズ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルジーンズ キューバTシャツ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルの制汗剤 ペルーのピスコ(酒)
TWITTER
ブログの更新はときどきですが、ツイッターでは毎日ラテン等についてつぶやいてます 笑
おすすめCD紹介 ↓
下記に私のおすすめCDを紹介(iTunesも)。クラブでいつもかかる曲ばかり。ブログ内で書いてるので上記の検索欄で検索して試聴してね ↓ ↓ ↓

ワイルドスピード8
J Balvin 最新アルバム
Energa
J. Balvin


Pitbullの新作
バチャータのプリンス・ロイス新作
Five
Prince Royce


marc anthony大ヒットアルバム
これに入ってるのサルサ曲「vivir mi vida」も世界で大ヒット。Marc Anthonyはラテン界の帝王的存在。
大ブレイクのMALUMA
DANZA KUDUROはこれ!
Don Omar Presents Mto2: New Generation
レゲトンのNicky Jam
J Balvinとあわせていま人気のレゲトン歌手がNicky Jam。彼のベストアルバムです
エンリケ・イグレシアス
エンリケ・イグレシアスの大ヒット曲「Bailando (バイランド)」(ft. Gente de Zona) が入ったアルバム
ルイス・エンリケのロマンチックサルサ
yo no se mañanaが流行ったルイス・エンリケの新しいアルバム。踊りやすいロマンチックサルサがいっぱい
Daddy Yankee ヒットアルバム
レゲトン J Balvin
ここ1-2年世界中で超ヒットしてるレゲトンがコロンビアのJ Balvin。音楽賞を総ナメにしました。
大ヒットのバチャータ
Phase II



バチャータの帝王
世界のバチャータブームをおこした2大バチャータキングは、Prince RoyceとこのRomeo Santos。Romeoは、バチャータの人気グループAventuraの元ボーカル。
El Cantanteの元歌はこっち
El Cantante
El Cantante

サルサのDIVA
Salsa Divas
Salsa Divas
Celia Cruz とLa India
泣いちゃうサルサ
Fabricando Fantasias
TITO NIEVES
ブログで紹介したCDリスト

「ブログで紹介した曲とCDリスト」

リンク & お気に入りブログ
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

10月 | 2017年11月 | 12月
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -


ラテンCD

AMAZON サーチ

みんなで投票
よく行くラテンクラブは? (複数回答OK)
RSSフィード
フリーエリア