マーク・アンソニーの vivir mi vidaの歌詞和訳

ラテンアメリカの各国で一番ヒットしていてどこでも流れている曲。
ラジオや街角でもかかっていて、サルサのクラブでもよくかかる。
この曲がかかったら、みんなが歌いだします。

ラテンアメリカ在住のラテンアメリカ人達が、みんなこの曲大好き~って、一日中かけまくってる曲。



それが、マーク・アンソニーのサルサ、「VIVIR MI VIDA」 です。

ちなみにアメリカのラテンヒットチャートでも先月からずっと1位。

10週連続第一位で、史上最高ヒットのサルサの曲だそうです。

(マーク・アンソニーは、ジェニファー・ロペスの元夫で、ラテン界では帝王のような大スターのプエルトリコ系アメリカ人歌手です)



MARC ANTHONY 「VIVIR MI VIDA」





サルサを踊るにしては地味な曲ね…、 なんでこんな曲が流行るんだろう?って思ったでしょう。

でもこれは歌詞がとってもイイのです!!!

私はこの歌の歌詞がすごく好きで、毎日何回も聴いています。
この曲がかかったら、ラテンアメリカ人と一緒に合唱しちゃいます。


歌の意味が分かったら、たぶんこの歌が好きになる人は多いんじゃないかな。




歌詞を翻訳(和訳)してみますが、ちょっと日本語にするとニュアンス的に難しい。英語にしたほうが簡単なんだけど。
voy a っていうのは、英語では I am going to です。




歌詞の和訳は別のブログに移しました。
こちらをクリックしてください。

http://diafeliz.jugem.jp/?eid=37






以上です。

<追記 2014年7月28日>
この歌詞によみがなをふりました。
「 マーク・アンソニーのvivir mi vidaの歌詞のよみがな」



人生の応援ソングといえるような感じだから、ラテンアメリカ人がこんなにこの曲が好きでみんなで歌うんだろうなって思います。

いいでしょう~?
ラテンファンじゃない日本の人たちにも教えてあげたい曲。
つらいことがあっても、この曲を聴いたら、「そうだ 泣いてないで、もっと人生を楽しもう」って思えてきちゃうような。




関連記事

この記事へのコメント

人生
この曲、知っていましたが、こんなに深い意味があるとは・・・本当に、素晴らしい歌詞ですね。毎朝聴いて歌詞覚えます。すてきな翻訳ありがとうございました。これからも心にしみるいい歌をご紹介下さいませ。
Re: 人生
コメントありがとうございます。
いい歌詞ですよね~。

また他の曲も紹介していきますね。



感謝感激です!!
毎日のようにこちらの曲を耳にしたり、PV見たりしていますが、歌詞がこんなに素晴らしいとは!!ペルーに住んでいながら、スペイン語まだまだなので、ステキな翻訳歌詞に出会えてうれしいです。ありがとうございます!!
Re: 感謝感激です!!
コメントありがとうございます。
ペルーにお住まいの方からスペイン語の翻訳をほめられるのはお恥ずかしいですが、この歌は歌詞がほんとに好きなので訳してみました。
ペルーでもこの曲かかってるでしょうか。
これからもときどき歌詞の和訳しますのでよろしくおねがいします。
歌詞ありがたいです
野球選手が複数人登場曲に使っていて、何回も聞いているうちにはまってしまいました!
いい歌詞ですね。
スペイン語は勉強したことがありませんでしたが、口ずさめるまで何度も聞くと思います!
Re: 歌詞ありがたいです
> 野球選手が複数人登場曲に使っていて、何回も聞いているうちにはまってしまいました!
> いい歌詞ですね。
> スペイン語は勉強したことがありませんでしたが、口ずさめるまで何度も聞くと思います!

コメントありがとうございます。
野球選手が登場曲に使ってるとは知りませんでした。
野球選手にはプエルトリコやドミニカやキューバが多いからですかね。
この曲を歌ってるマーク・アンソニーは、プエルトリコ系アメリカ人です(元妻のジェニファー・ロペスも)。
私はこの曲が流行ってるときにキューバにいましたが、キューバで大ヒットでした。
ドミニカはプエルトリコとキューバの間に位置する島国です。

スペイン語は勉強してないけど、この曲を歌いたいとのことだったので、歌詞に読みがなふりましょうか。
次のブログの記事に読み仮名つけてUPしますので、ぜひ歌ってみてください。
マークアンソニーのコンサートに行ってきました
こんにちは、アメリカ・サンディエゴに住んでいるものです。仕事でちょくちょくメキシコにも行ってます。

この曲大好きです!実は8月29日にスタートしたマークアンソニーのCambio de Pielツアーの初日にコンサート行ってきました。もちろんこの曲は最後にかかります。盛り上がりが半端ないです!

2回目のコンサートだったのですが、やっぱり声質が絶妙。お茶目な一面と真剣な一面が両方見れました。

ラテン音楽全般にも言えることですが、日本語の情報が不足しているのでマークアンソニーの日本語ファンページを作ってみました。もしよろしければお時間あるときに見ていただけないでしょうか?骨のある記事を気合入れて訳しています・・。

http://marcanthonyjp.blogspot.com

それではまたちょくちょくのぞかせてもらいますね!
No title
歌詞を教えていただいてありがとうございました。
ズンバで流れる曲なんですが、どんな意味があるのか関心があったので。なんか荘厳な感じがしていたのですが、やはり。
Re: No title
どういたしまして。
この曲調はサルサでは地味なんですが、いい歌詞ですよね!
ズンバでかかるんですね
No title
今年の春頃に南米旅してた時にどこでも流れててずっと気になってた曲がやっと誰の曲かわかって嬉しいです!
検索かけても曲名も歌手も分らなく全然見つからなかったので…。
しかも歌詞の訳までありがとうございます。
2013の曲なのにもびっくりです。

みんなに歌われてる曲って感じでバスの中で多くの人が歌ってました。あぁ懐かしい!
Re: No title
コメントありがとうございます。
中南米旅行で気になってた曲がここで分かってよかったです!
私が中南米にいたときもこれ大流行しててみんな歌ってましたよ~。
No title
最近、ズンバというラテン系のダンスエクササイズにはまってて、どうせならスペイン語も習っちゃおうとおもってこちらにたどり着きました。
この曲は意味が分からなくても大好きで、ちょっと気持ちがダウンしたときにもよく聴いていましたが、こんな素敵な意味があるんですね! 
とてもよくわかりました。今では歌いながら、意味もちゃんと理解して踊っています。
楽しさがぐっと増しました。スペイン語もちょっとわかるようになって嬉しいです!ありがとうございます!

ちなみに私が大好きなズンバのインストラクターのかたも、この曲が大好きで、ズンバのフロリダでのイベントの時にこの曲がかかって、なぜか号泣したってSNSにコメントいただきました。こんどスペイン語の意味を教えてあげようと思います。(いえ、もうこちらを読んでてご存知かもしれませんね^^)
Re: No title
コメントありがとうございます。
vivir mi vidaはズンバでも踊られてるとは知りませんでした。
私のブログで歌詞の意味が分かってさらに楽しく踊ってるという話をきいてこちらもうれしいです。

コメントの投稿

非公開コメント

● ブログのリンクなしの記事内容の転載はご遠慮ください。 ● キュレーションサイト(naverまとめ含む)や動画サイトへの無断転載は禁止



ブログ内検索
このブログ内で知りたいことを検索してみてください
ブログ人気ランキング
人気ブログランキングに参加中

にほんブログ村 演劇ブログ サルサ・メレンゲへ
にほんブログ村 旅行ブログ 中南米旅行へ
にほんブログ村

メールフォーム
私へメールを送りたい方はこちらで

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク & お気に入りブログ
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

05月 | 2018年06月 | 07月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


みんなで投票
よく行くラテンクラブは? (複数回答OK)
RSSフィード
フリーエリア
twitter