AX

サルサやラテン音楽によくでてくるスペイン語 (2) 実践編

前回の 「サルサやラテン音楽にでてくるスペイン語 (1)」 で、Amar(愛する)/Amor(愛)と te quiero というスペイン語を教えました。


さぁ、この言葉をつかってラテンの曲をきいてみましょう。

え? この2つだけでもうスペイン語の曲わかるの?????
ってびっくりした人。

だいじょうぶ。


ではこの曲から、このまえ教えたAMAR/AMOR とTE QUIEROをききとってみてくださいね。





このまえ教えた言葉のうち、この曲にでてきたのは、

mi amor (ミ アモール)
te queiro , te quiero, te quiero (テ キエロ)
amor (アモール)
te quiero mucho (テ キエロ ムーチョ)
te amo (テ アモ)
など。


ききとれましたか。



意味はこのまえ書いたように、

mi amor (いとしい人)
te quiero (好きだよ、愛してる)
amor (愛)
te quiero mucho (すごく好きだよ。愛してる)
te amo (愛してる)

しかも、 te quiero, te quiero, te quiero って3回リピートする個所が2度も。


… ってことは、もう愛の歌だよね。



スペイン語の歌詞が全部分からなくてもいいのです。
キーワードがちょっとでも分かると、「ああこれは愛の歌かな」「これは悲しい曲かな」、とかなんとなーく分かるでしょ。
いまはとりあえずそれでいいと思う。


ラテンの曲はこういう愛の言葉がたくさんあるし、これらの愛の言葉はラテン音楽で一番大事 笑。


この曲の名前は、「DEMASIADO ROMANTICA」というEDDY HERRERAの曲。
クラブでよくかかる有名なメレンゲです。
romaitica は英語のromantic(ロマンチック)です。似てるよね。






ブログ内関連過去記事
「サルサやラテン音楽によくでてくるスペイン語
「サルサやラテン音楽によくでてくるスペイン語(3)バチャータ編





関連記事

この記事へのコメント

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントの投稿

非公開コメント

● ブログの記事内容の無断転載はご遠慮ください。 ● キュレーションサイト(naverまとめ含む)や動画サイトへの転載は禁止



TWITTER
ブログ内検索
このブログ内で知りたいことを検索してみてください
ブログ人気ランキング
人気ブログランキングに参加中

にほんブログ村 演劇ブログ サルサ・メレンゲへ
にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 旅行ブログ 中南米旅行へ
にほんブログ村

メールフォーム
私へメールを送りたい方はこちらで

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク & お気に入りブログ
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

01月 | 2018年02月 | 03月
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -


みんなで投票
よく行くラテンクラブは? (複数回答OK)
RSSフィード
フリーエリア