AX

Willie Colon「El Gran Varon」の歌詞和訳とLGBT問題

6年前の2011年にこのブログでWillie Colonの「El Gran Varon」という曲について宿題を出したんですが、その答えを書いてませんでした。
→  「 Willie Colonに関する宿題」

質問に返答してくれた方が当時一人しかいなかったので。

その質問とは、WIllie Colonの「El Gran Varon」をきいて歌詞の意味はどうなのかイメージして答えてください、でした。




Willie Colon   「El Gran Varon」






よくサルサバーやイベントでかかるので聴いたことあるサルサ愛好家が多いと思います。
サルサの名曲ですね。


あるサルサイベントで 「もっと客が楽しく踊れる曲かけないと。こういう曲をさ」ってこの「El Gran Varon」をかけた人がいたんですが、私は歌詞の意味知ってるから複雑な気持ちでした。



ということで、6年越しにこの「El Gran Varon」の歌詞の和訳と曲の解説をしたいと思います。



じゃ歌詞の和訳いきますよ。
(スペイン語 → 日本語)





『El Gran Varon』

「男の中の男」


En la sala de un hospital a las 9 y 43 nació Simón
es el verano del 56 el orgullo de Don Andrés por ser varón

病院の一室で、午前9時43分ににシモンは生まれた
1956年の夏のことだった
待望の男の子を授かってドン・アンドレスはたいそう誇らしかった


fue criado como los demás
con mano dura con severidad nunca opinó
cuando crezcas vas a estudiar la misma vaina que tu papá,
óyelo bien tendrás que ser un gran varón.

シモンはすくすくと育った
父親が厳しくしつけたので、シモンは自分の意見も言わず父がいうことに逆らわなかった

父がシモンにいうには
大きくなったらお父さんと同じ学問を勉強しろ、
おまえは、俺のように 「男の中の男」にならなきゃいけないんだぞ


Al extranjero se fue Simón
Lejos de casa se le olvido aquel sermón

シモンは大人になり、外国に行った
家から遠く離れて父親の説教も忘れてしまった


Cambió la forma de caminar usaba falda lápiz labial
Y un carterón

歩き方が変わり、スカートをはいて口紅をつけてハンドバッグを持つようになった


Cuenta la gente que un día el papá
Fue a visitarlo sin avisar, vaya que error,

ある日父親が連絡せずに息子を訪ねていった
それが間違いだった


Una mujer le habló al pasar
Le dijo hola que tal papá como te va
¿No me conoces? yo soy Simón,
Simón tu hijo, el gran varón.

一人の女性がドン・アンドレスのそばを通りすぎ声をかけてきた
「まあ、元気? パパ、私のことがわからない? シモンよ。 あなたの息子、シモン、男の中の男だよ」


No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace doblado, jamás su tronco endereza.

自然にそうなってしまったものを無理やり矯正することはできない
木だって枝が曲がって育ってしまったものをまっすぐにすることはできないのだから


No se puede corregir...
Se dejo llevar por lo que dice la gente
su padre jamás le habló lo abandonó para siempre

息子を矯正することはできない
だが父親は他の人の目を気にして
息子と二度と口をきかず永遠に縁を切ってしまった


No se puede corregir...
No te quejes Andrés, no te quejes por nada
Si del cielo te caen limones aprende a hacer limonadas.

ドン・アンドレスよ、おまえは文句を言うことはできない、
自然なことを無理やり矯正することはできない
もし天からレモンが降ってくればレモネードをつくることを学ぶのだ


No se puede corregir...

ナチュラルなことを無理やり矯正することはできない


Y mientras pasan los años el viejo cediendo un poco
Simón ya ni le escribía Andrés estaba furioso
No se puede...

そして何年も年月が過ぎ、老いた父親は少し譲歩をするようになった
でもシモンはまったく連絡してこず、父親は激怒した

ナチュラルなことを無理やり矯正することはできない


Por fin tuvo noticias de donde su hijo estaba
Andrés nunca olvidó el día de esa triste llamada.
Alelelelele lelelele leleleleleeee

そしてついに息子についてニュースが入ってきた
ドン・アンドレスはその日を二度と忘れない
それは悲しい知らせだった
ああああああ


En la sala de un hospital
De una extraña enfermedad murió Simón
Es el verano del 86
Al enfermo de la cama 10 nadie lloró

病院の一室で
怪しい病気でシモンは死んだ
1986年の夏のことだった
10番ベッドの上で息をひきとった

誰もシモンの死を悼んで泣く者はいなかった


Simon, Simooooooon, Simon.
oooo

シモン シモン、シモーーーン、シモン。。。。
オオー


No se puede corregir...

ナチュラルなことを無理やり矯正することはできない


Hay que tener compasión basta ya de moraleja
El que este libre de pecado que tire la primera piedra.

思いやりの心を持たなきゃいけない
道徳心で押しつけをするのはやめろ
「あなたたちの中で罪を犯したことのない者が、まず石を投げよ」


No se puede corregir...
El que nunca perdona tiene el destino cierto
De vivir amargos recuerdos en su propio infierno.
NO se puede corregir...

決して人に許しを与えない者は確実にこういう運命をたどるのだ
苦い思い出という自分の中の地獄の火に焼かれながら一生生きることになる
ナチュラルなものを無理やり正しいというほうに矯正することはできないのである







以上です。


普通にこの曲で楽しくサルサ踊ってた人には、んーもうビックリな歌詞の内容ですよね。


この歌詞は複雑で訳すの結構難しいです。
かなり複雑なんで、今まで歌詞の和訳をネットにUPしてる人がいなかったのかも。

この歌詞の翻訳には思い入れがあるから、ほんとはブログで簡単に和訳をUPしたくないくらい。

7年位前にメキシコにいるときにラジオでかかってて、メキシコ人が息子がマリコンでおやじがそれを許さないうちに死んじゃった歌なんだよって教えてくれました。
そのあと帰ったときに歌詞を自分で訳したんです。
残念ながら当時訳した歌詞を無くしちゃったので、また新たに翻訳しました。



このwillie colonというサルサの歌手はサルサ界の大御所でHector LavoeやRuben Bladesなどともプレイしてた人なんだけど、Willie ColonとRuben Bladesは普段から政治的とかまじめな発言が多い人です。
説教くさくて嫌という人もときどきいるけど。

この歌もちょっと説教くさいとこもあるし、それに聖書の言葉がいろいろ出てきます。

中南米の多くの国がカトリック信仰だから、ラテンの歌には聖書の言葉や思想が出てくることが結構あるんです。


それから最初に、病院で何年何月何日に生まれたというフレーズと、最後の何年何月何日に病院で死んだ、というところは対をなしています。



複雑な歌詞なので、私なりに解説をしてみますね。


まずタイトルの「El Gran Varon」は「偉大な男」と訳がありましたが、私は違う解釈です。
男の中の男とか、マッチョな男、という意味だと思います。
中南米の社会では一般的にマチスモ文化で、男が男らしく女は女らしく、という男尊女卑的な文化があります。
男は男らしくあれというのが強い文化なので、この歌の主人公のお父さんはさらに男の中の男であれと息子に期待したんです。

この歌のお父さんのドン・アンドレスも昔ながらの古風なおじさんで、待望の男の子が生まれて、その息子はマッチョで自分のような立派な男の中の男にしようと厳しく育ててきたわけですね。

お父さんが厳しくて怖かったから、息子はお父さんに口答えもしたことがないし自分の意見も言わないおとなしい子だった。

けど大人になって海外に行ってしまい、やっと実家や口うるさい親父から離れたらシモンは自分らしさをとりもどしたわけです。

シモンはおかまだった。
すれ違ってもお父さんが女と間違うくらい女っぽくなってた。

けどお父さんは道徳観が強い人で、おかまやゲイなんて気持ち悪いし、ましてや自分の息子がゲイだなんて許せなかった。
だから息子と縁を切ってしまう。

そしたら息子からまったく連絡が来なくなって音信不通になってしまった。
そしてついに息子が一人で病院で死んだという知らせがくるわけです。


この曲は1989年のリリース。
この歌の背景は80年代半ばだというのがポイントなんです。
歌に出てくる怪しい病気というのはエイズのことです。
80年代半ばくらいに急に話題になり、最初はいろんなデマが飛び交いました。
この歌がリリースされたのが1989年なんで、ちょうどエイズがとても話題になっていた時代です。
ゲイでエイズで亡くなった有名人もいたので(例:クイーンのフレディ・マーキュリー)、ゲイだけがエイズになるというデマもありました。

お父さんは一人息子を失って悲嘆にくれてしまう。
でももう死んでしまったから、今さら後悔しても遅いし。

お父さんは男らしく育てようとしてたけど、シモンは生まれつき気持ちは女だった。
それを知らずにお父さんが厳しく男らしくなるようしつけてしまった。
シモンはお父さんと離れてからやっと自分らしく生きれるようになったんです。

昔からの道徳観では男は男らしくであって、家庭を築いて子孫を持たなければならない。
そういう道徳観やモラルが人を束縛している。
でも人の生まれつきのものは自然なことなんだから、それをモラルの名のもとに押さえつけて無理やり矯正することはできないのだ。
人に対して思いやりを持てないものはドン・アンドレスのように一生後悔して苦しむことになる

という内容の歌です。



歌に出てくる
「あなたたちの中で罪を犯したことのない者が、まず石を投げなさい」とか
レモンとレモネードの話はカトリックの聖書の中の話です。

「あなたたちの中で罪を犯したことのない者が、まず石を投げなさい」についてはたぶん耳にしたことがあるかもしれません。
イエス・キリストの前に姦通罪で捕まった女性が連れられてきて、あの時代は女性の姦通罪は石打ちの刑でした。
そしたらキリストが、あなたのなかで今まで一度も罪を犯したことがない人間がいるのか、まったく一生のうちに悪いことなぞしたことがないと断言できる者だけが石を打て、自分のことを棚にあげて他人を非難できるのか、と言ったらみんなが黙ったという逸話です。

だからシモンを罪深いと責めることはできるのか、とwillie colonは問うているわけです。


ここまでが歌の解説です。






今世界や日本でLGBTのことがよくニュースになっています。

日本は他の国からはLGBTの理解では遅れていて、差別があるので自分がLGBTであることを隠す人が多かったです。
けれど、このごろは以前より理解が広まってきたしカミングアウトする人も多くなってきているそうです。

日本も時代とともに変わりつつありますが、相変わらず男は男らしくあれ、女は女らしくあれ、という教育や世の中の道徳観が強いと思います。
幼児の頃から男の子には車のおもちゃ、女の子には人形を買い与え、女の子には家事の手伝いをさせるとか。
流行りの「女子力」もしかり。

異性愛者や同性愛者にかかわらず、なんで恋人いないのか、なぜ結婚しないのかとしつこくきかれるのはストレスですよね。


結婚や子供だけじゃなくても、上の世代が昔の道徳観や価値観で若い人たちを抑圧して凹ませるのはよくあること。
ドン・アンドレスのようにね。
昔の価値観で抑圧して若い世代をつぶしてしまうのはよくないと思う。



中南米はもともとマチスタの国だけど、このごろはだんだん変わっています。

同性結婚が合法という国もあります。
私がいたメキシコシティやコロンビアは同性結婚が合法です。

メキシコはまだメキシコシティだけなんだけど、全土で合法にしようと大統領が提案しています。
メキシコシティで初めて私が泊まってたシティホテルがある繁華街は、ホテルの近くを歩いてたら男同士手をつないでるカップルが多いのに気づきました。
見た目は普通の若い男の子なんだけど、男二人で手をつないでいちゃいちゃしましたが、そのへんはゲイが多いエリアなんだそう。


コロンビアは去年同性婚が合法になりました。
同性同士で結婚できるし、結婚すれば普通の夫婦と同じ法的権利が与えられます。



まあ話は長くなりましたが、つまりWillie Colonの「El Gran Varon」は古い道徳観の問題点とLGBT、という現代に通じる社会問題の話でもあるわけですよ。


これはこの歌からインスピレーションを得て作った再現ドラマだと思うんですが、you tubeで見つけたのでのせておきます。







この「 El Gran Varon」が入ったアルバムは


関連記事

この記事へのコメント

コメントの投稿

非公開コメント


● ブログ内の英訳/スペイン語訳(歌詞の和訳等)の無断転載禁止
● キュレーションサイト(naverまとめ含む)による転載やぱくりは禁止




【【【 おすすめラテンファッションとグッズ 】】】

【ラテンファッション レディース】
ラテンファッション
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルジーンズ ブラジルジーンズ ブラジルワンピ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
サルサシューズ サルサシューズ ブラジルオールインワン


【ラテン メンズ ファッション&グッズ】
ラテンメンズ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルジーンズ キューバTシャツ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルの制汗剤 ペルーのピスコ(酒)
TWITTER
ブログの更新はときどきですが、ツイッターでは毎日ラテン等についてつぶやいてます 笑
おすすめCD紹介 ↓
下記に私のおすすめCDを紹介(iTunesも)。クラブでいつもかかる曲ばかり。ブログ内で書いてるので上記の検索欄で検索して試聴してね ↓ ↓ ↓

ワイルドスピード8
J Balvin 最新アルバム
Energa
J. Balvin


Pitbullの新作
バチャータのプリンス・ロイス新作
Five
Prince Royce


marc anthony大ヒットアルバム
これに入ってるのサルサ曲「vivir mi vida」も世界で大ヒット。Marc Anthonyはラテン界の帝王的存在。
大ブレイクのMALUMA
DANZA KUDUROはこれ!
Don Omar Presents Mto2: New Generation
レゲトンのNicky Jam
J Balvinとあわせていま人気のレゲトン歌手がNicky Jam。彼のベストアルバムです
エンリケ・イグレシアス
エンリケ・イグレシアスの大ヒット曲「Bailando (バイランド)」(ft. Gente de Zona) が入ったアルバム
ルイス・エンリケのロマンチックサルサ
yo no se mañanaが流行ったルイス・エンリケの新しいアルバム。踊りやすいロマンチックサルサがいっぱい
Daddy Yankee ヒットアルバム
レゲトン J Balvin
ここ1-2年世界中で超ヒットしてるレゲトンがコロンビアのJ Balvin。音楽賞を総ナメにしました。
大ヒットのバチャータ
Phase II



バチャータの帝王
世界のバチャータブームをおこした2大バチャータキングは、Prince RoyceとこのRomeo Santos。Romeoは、バチャータの人気グループAventuraの元ボーカル。
El Cantanteの元歌はこっち
El Cantante
El Cantante

サルサのDIVA
Salsa Divas
Salsa Divas
Celia Cruz とLa India
泣いちゃうサルサ
Fabricando Fantasias
TITO NIEVES
ブログで紹介したCDリスト

「ブログで紹介した曲とCDリスト」

リンク & お気に入りブログ
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2017年10月 | 11月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


ラテンCD

AMAZON サーチ

みんなで投票
よく行くラテンクラブは? (複数回答OK)
RSSフィード
フリーエリア