AX

カテゴリ1の固定表示スペース

カテゴリ1の固定表示スペースの本文サンプルです。
テンプレート使用時に削除してください

人気のあるトピック


★「Danza Kuduroの歌詞」(Don OmarのDanza Kuduro」

★「ガソリーナってそれかよ」(Daddy Yankeeの「gasolina」の歌詞)

「レゲトンの名曲まとめ」

「PitbullのBon Bonの歌詞」

人気のあるトピック


特に人気のあるページ

「ラテンのクラブでかかる音楽のジャンル」

下品なレゲトンの歌あるのになぜmalumaだけバッシング?

先日 malumaの「Cuatro Babys」の歌が女性を蔑視する歌だと大批判されて歌詞の一部に検閲がかかった話をしました。

(曲の歌詞の和訳と、批判された件について書いた過去記事はこちら → malumaの「cuatro babys」の歌詞が女性蔑視と批判される



けど私が思ったのは、malumaの「Cuatro Babys」よりももっと下品な歌やビデオあるのに、なんで「cuatro babys」だけあれだけバッシングされたのかなということ。

4人の愛人と奔放なエッチを楽しみ、ときにはグループでもエッチという歌詞には驚きですが。
でもレゲトン史上でも一番下品な歌詞で吐き気がする、という批判には、一番下品というほどでもないのではと思いました。




以前紹介したコロンビア人のユーチューバーのお笑い、Jonatan Clayのビデオにmalumaの「cuatro babys」のがあります。





このビデオを説明すると、

クラブでレゲトンがかかってて客がペレオで踊っています。
ペレオっていうのは、レゲトンを踊るときに女性の背後に男性が立って腰を押しつけて犬の交尾みたいに踊る踊り方。犬をスペイン語でペロ(perro)というので、それをもじって Perreo (ペレオ)といいます。
ただしこれはお笑いなのでかなり誇張してる。

かかってるレゲトンの曲の歌詞は、

「欲しいものをちょうだい、
ほら俺のここをみてみなよ、ここに来いよ
ああーー ちょうだい、もっと激しくちょうだい」

というような歌なんだけど、DJが途中でMalumaの「Cuatro Babys」に曲を変えたら客がブーイング。
「ちょっとーこんな下品な曲をかけないでよ」
「歌詞がすごいお下劣」
「アモール、こんな歌をきかないほうがいいよ」
「モラルや倫理が大事よね」
「DJ、なにクソみたいな曲かけてんだよ、他の曲に変えろよ」とクレーム。

なのでDJがまた元の歌に戻したら、みんなペレオで踊り始める。
曲の歌詞は

「もっと もっと激しくちょうだいー
おらおら、もっと欲しいか
あーーーいいわー」 



というのがビデオの内容。

つまりみんなが踊ってる曲は、malumaの曲よりももっとお下劣だろっていうオチなんですが。





確かにレゲトンは昔からお下劣だとか女性を侮辱してるとずっと批判されてきたジャンルです。
レゲトンが世界でブレイクした2004年ごろの曲は、今よりもPVももっとセクシーおねえちゃんがたくさん出てくるビデオで、歌詞もエッチなのが多かったです。

たとえば、ダディ・ヤンキーの「ガソリーナ」やWisin Y Yandelの「Rakata」の歌詞の内容で以前説明したように、一見字面ではわからなくても二重の意味でエッチな歌ということもあります。

(※ 「ガソリーナってそれかよ」
「アレ」 (wisin y yandel 「rakata」)で解説と和訳したので見てください)。



けどその後だんだん変わってきて、このごろはロマンチックなレゲトンでビデオもロマンチックな恋愛ものが増えてきました。

またはまったく女関係じゃない歌もけっこうあります。

たとえば人種差別反対を歌った Wisin Y Yandel 「Estoy Enamorado」とか、暴力反対を歌ったFarruko の「Chillax」。
ロマンチックな恋愛ものだと、J Balvinの「Ay Vamos 」や Arcangelの「Me Prefieres A mi」など。

※ この4曲については、このブログの過去トピックで解説や歌詞の和訳をしているので見て下さい。
「SB1070法(人種差別法)」 (Estoy Enamorado」
「Farrukoとボブ・マーリーの息子がバイオレンス反対のレゲトン(和訳)」 (Chillax)
「今流行ってるレゲトン歌手は」」  (「Ay Vamos」)
「Arcangel 「Me prefieres A Mi 」の歌詞の和訳(レゲトン)」  





けれどまだエッチな歌も少なくはありますが存在はしています。


私は「Cuatro Babys」よりは、ピットブルとかPlan BとかDon Migueloのほうがダイレクトにエッチじゃんって思ったんですけどね。


ピットブルの歌はずいぶんこのブログで紹介しましたが、どのビデオもセクシーおねえちゃんばかりだし、歌詞は女をディスコでナンパしてお持ち帰りしてエッチとか、女友達も連れて来させて3Pとかそんなんばっかし。



Don Migueloの「Como Yo Le Doy」も以前に歌詞を和訳して説明しましたが、ピットブルバージョンのほうはポルノといわれたビデオだし、Don Migueloのバージョンはセフレの女がいてその女は俺のエッチにはまってるという歌詞。

※ この曲の和訳や解説についてはここを見てください → PITBULL 「COMO YO LE DOY」feat.DON MIGUELO エロ番長」


「Como Yo Le Doy」 Don Miguelo








私は Plan B もエッチな歌ばかり歌ってると思ってるんだけど。
あの人たちはライブにも行ったけど、エロい人というイメージしかありません。


「Vecinita」はセクシーな近所のお姉さんの話でお姉さんのランジェリー姿がビデオに出てくるし。


Plan B の 「Choca」は タイトルからして セックス っていう意味なんだけど

歌詞が冒頭から、

「なんでかわかんないけど、君を見るといっつもセックスのことばかり考えちゃうんだ。たぶん君の体がホットだから。君は顔もきれいだけど体もきれい。服を着ててもきれいだし服がなくてもきれい」という歌。




また Plan B の別の歌で


「Fanatica Sensual」 Plan B





この歌は、

「君はセクシーなことの中毒者。
僕がいなくて一人のときに君が一人で何をしてるか俺は知ってるよ
俺の写真を見ながら自分の体を触ってるんだろ」

という歌。





あとプエルトリコのレゲトンで Jowell y Randy というデュオがいて、その人たちの歌やビデオは結構ひどいのがあります。

誕生日っていう歌は、誕生日だから特別なことをしたいといって、売春婦みたいな女性たちをよんで彼女たちが下着になって踊ってパーティというビデオなんですが。

このビデオには正直びっくりしました。
こんなビデオを今の時代にまだリリースしてるアーティストいたんだ。
しかもマイナーな人じゃないのに。。。

このビデオにはかなり批判がありまして。
若い人でも「こういう下品なビデオをリリースするから、レゲトンは下品だというレッテルを貼られるんだ。これはもうポルノだろ。18歳以下には見れないようにしろ」と怒ってました。





ちなみに「GINZA」という歌をリリースして親日家だねとか日本で言われてた J Balvinですが、あの歌は日本とは別に関係ない歌です。





歌詞は

レゲトンが好きなら踊ろうぜ
とまらずに踊り続けろ
腰を押しつけろ
くっついてアニマルのように激しくペレオで踊ろうぜ
セクシーにダンスを踊るね
欲望をさらけだせ
君と寝たいよ
どういうふうにやるのか教えてよ


という

つまり、クラブで女性とペレオで踊る歌なんです。

残念ながら「銀座」とはなんの関係もないっていう。。。





レゲトンの曲の歌詞でお下劣なものについてどう思うかとメキシコの路上で老若男女の市民にインタビューしたこのビデオ。
そこでみんなにきかせてる曲が、J Balvinの「Ginza」なんです。





市民たちへのインタビューで、お下劣な歌詞で嫌い、こういう音楽は教育に悪いと言ってる人達が最初に話してる。
そのあとはレゲトンは若者だけじゃなくて老若男女がフィエスタで踊る曲だよ、とノリノリで踊るおばあちゃんやおばちゃん。
最後は、TPOの問題でディスコとかバーで踊るならいいと思うけど、子供が耳にするような場所(ショッピングセンターのBGMとか)でかかってるのはよくないと思うという意見。
ま、表現の自由はあるし、というビデオの内容。




それなのになぜmalumaだけが世界中のスペイン語圏(アメリカ含む)でバッシングされたのか。
たぶんmalumaがレゲトンの歌手で異色で、イケメンだからかもしれないです。
イケメンだから、レゲトンだけではなくてポップスファンにまで人気が広がり、しかもmalumaは女性ファンが圧倒的に多い。
それにロマンチックなレゲトンを多く歌ってるし、前はもっと好青年ぽかったから今回の歌へのショック大きかったのかも。
しかも今世界で大ヒット飛ばしてる売れっ子なので、みんなの注目が集まってるからマスコミも騒ぐ。

他のレゲトンの曲は2重の意味で裏にやばいことは隠したり、「あれ」とか「それ」とかぼやかしてるのに、malumaの「cuatro babys」はストレートな言葉を使ってるから指摘されても逃げ道がない。

それと、他のレゲトンでエッチな曲は、ディスコでナンパした女とか尻軽の女性、もしくは1対1の恋人同士とかの話が多い。けれど、cuatro babys」は愛人が4人いてその愛人とやりまくりみたいな歌だったので反感かったのかもしれません。
別に独身男性がディスコで軽い女をナンパしても関係ないし。
ラテンではカップル間では(恋人や夫婦)愛とエッチな話はOKなんです。愛があるから肉体も。。。という感じなので恋人や夫婦間の歌でセクシーな歌詞が出てくるのはOKなのです。

けど、浮気男はダメ。
ラテンの男女はすごい嫉妬深いので、浮気したのがわかったら大変なことに。
なので何人も愛人がいるとかその愛人とやりまくりっていうのは許せないのかもな。。。と私は分析しました。



やっぱりレゲトンの曲によっては歌詞がわからないほうがいいかもしれないですね 笑。
スペイン語圏よりも、別の言語圏のほうがリズムだけいい曲じゃんと楽しく踊れる。
中南米はカトリック国が大半で、お下劣な歌詞だとモラルに反してると批判されちゃうけど、日本ではこういう曲かけても別に問題ないし。


malumaの「cuatro babys」の歌詞が女性蔑視と批判される

いま世界中で大人気のコロンビア人のレゲトン歌手のmaluma。

彼が去年末にリリースしたレゲトンの曲「Cuatro Babys」の歌詞が女性蔑視だと大批判されています。



「Cuatro Babys」 Maluma






曲をきいてるぶんにはかっこいいし、日本人のレゲトン好きには好評なんですけどね。

スペイン語圏では(アメリカでも)歌詞が下劣で女性蔑視だと大批判がおきているんです。



じゃどういう風にお下劣で女性蔑視なのか。。。。

スペイン語の歌詞を和訳してみますね。
malumaの歌詞がかなりダイレクト(下品な言葉)なので、私もダイレクトに書きますよ。

全部の歌詞ではなくてところどころ和訳してない部分があります。
なぜかというと、ネイティブスピーカーたちでさえも、何この言葉 とか、ここのフレーズなに言ってんのか理解できない という箇所がこの歌にはいくつもあって、私もよくわからないとこがあったからです。




「Cuatro Babys」


Ya no sé que hacer
No sé con cual quedarme
Todas saben en la cama maltratarme
Me tienen bien, de sexo me tienen bien

Estoy enamorado de 4 babies
Siempre me dan lo que quiero
Chingan cuando yo les digo
Ninguna me pone pero

Dos son casadas
Hay una soltera
La otra medio psico
Y si no la llamo se desespera

Estoy enamorado de 4 babies
Siempre me dan lo que quiero
Chingan cuando yo les digo
Ninguna me pone pero

Dos son casadas
Hay una soltera
La otra medio psico
Y si no la llamo se desespera

La primera se desespera
Se encojona si se lo echo afuera
La segunda tiene la funda
Y me paga pa' que se lo hunda

La tercera me quita el estrés
Polvo corridos siempre echamos tres
A la cuenta de una le bajo la luna
Pero ella quiere con maluma y conmigo a la vez

Estoy enamorado de las cuatro
Siempre las busco después de las cuatro
A las cuatro les encanta en cuatro
Y yo nunca fallo como el 24

De los lakers siempre es la gorras
De chingar ninguna se en zorra
Estoy metio en un lio, ya estoy confundio
Porque ninguna de mi mente se borra

Me pongo las gafas Cartier saliendo del Aeropuerto
Vestio' giuseppe zapatos en piel ,
Tú tienes toa' mis cuentas de banco y el número de la Master Card ,
Tú eres mi mujer oficial ,
Me tiene enamorao' ese culote con ese pelo rubio
Pero tengo otra pelinegra que siempre quiere chichar
A veces hasta le llega al estudio,
La peliroja chichando es la más que se moja
Le encojona que me llame y no lo coja
Peleamos y me bota la ropa y tengo que llamar a cotorra pa' que la recoja
Tengo una chiquitita nalgona con el pelo corto
Me dice papi vente adentro si me preña...

Estoy enamorado de 4 babies
Siempre me dan lo que quiero
Chingan cuando yo les digo
Ninguna me pone pero

Dos son casadas
Hay una soltera
La otra medio psico
Y si no la llamo se desespera

Ya estoy metio en un lio
A todas yo quiero darle
Me tienen bien confundio
Ya no se ni con cual quedarme
Y es que todas maman bien
Todas me los hacen bien
Todas quieren chingarme encima de billetes de cien

Me tienen en un patin
Comprando en san valentin
Ya me salieron mas caras que un reloj de Ulysse Nardin
Es que la babies estan bunny ninguna las 4 se ha hecho completas
2 tienen maridos y ninguna de las 2 al maridos respetan

Cuatro chimbitas
Cuatro personalidades
Dos me hablan bonito
Dos dicen maldades

Diferentes nacionalidades
Pero cuando chingan gritan todas por iguales
Quiere que la lleve pa' medallo
Quiere que la monte en carros del año
Que a una la coja
A la otra la apriete
Y a las otras 2 les de juntas en el baño

Digan que mas quieren hacer
El dirty las va a entretener
En la casa gigante y un party en el yate que el quiere tener
No se si me entiendes bebe...

Estoy enamorado de 4 babies
Siempre me dan lo que quiero
Chingan cuando yo les digo
Ninguna me pone pero

Dos son casadas
Hay una soltera
La otra medio psico
Y si no la llamo se desespera








「4人のベイビー」

もうどうしたらいいかわからない
どの女を選んだらいいか
だって全部の女がベッドが最高
セックスがイイから

俺は4人の女に恋してる
いつも俺がしてほしいことだけする
俺が言ったことには反論しない

4人のうち2人が既婚者
1人が独身
もう一人はちょっとサイコで、俺が電話しないと絶望する

1人目はうちひしがれてて、外でヤると激怒する
2人目は金を払わないと会えない
3人は俺のストレスを解消してくれて、いつも3Pをやる
4人目は月の下で、俺と他の男と3Pやりたがる

俺は4人とも好きだ
4人とやったあといつも彼女たちを探す
4人とやっても俺は24時間へたれない

どいつもセックスするときはビッチじゃない
その4人の誰をも忘れることはできないから混乱してる

俺がカルティエのサングラスをしてブランドの服を着て空港を出るとき
俺の銀行口座とマスターカードの番号を持ってる女は俺のオフィシャルの彼女
彼女のケツとブロンドの髪が好き

けどもう一人黒髪でいつもセックスしたがる女もいる

そしてスタジオに着くまでにはすでに濡れてる赤髪の女とセックスする
口論して俺の服を脱がせる
そして背が低くてでか尻でショートケアの女もいて、その女が早くアソコに入れてよと言う

俺は4人の女に恋してる
いつも俺がしてほしいことだけする
俺が言うことには反論しない

4人のうち2人が既婚者
1人が独身
もう一人は半分サイコで、俺が電話しないと絶望する

俺は混乱してる
どの女ともやりたい
どれか一人を選べない
どの女もフェラが上手
どの女もセックスがうまい

どの女も俺とセックスしては金をねだる
この女どもとつきあうには金がかかる

2人の女には夫がいるけど、夫は彼女たちをリスペクトしてない

4人のヤリマン
4つのパーソナリティ
2人はいいけど、あとの2人は口が悪い
国籍はばらばら

けどひとたびセックスがはじまって叫びまくれば4人とも同じさ

一人は上に乗ってセックスし、もう一人は抱きついて、あとの二人は一緒にバスルームでセックスする

彼女たちはもっとしたいことを言ってくる
けがらわしいことが彼女たちを楽しませる
この家は大きいし、ヨットでのパーティもできる

俺は4人の女に恋してる
みんないつも俺がしてほしいことをしてくれる
俺がなんか言ったら反論はしない

4人のうち2人が既婚者
1人が独身
もう一人は半分サイコで、俺が電話しないと絶望する







どうですか?


曲は渋くてかっこいいのに、そんな内容の歌だったのかとびっくりでしょ?


maluma君は普通はロマンチックな歌が多いのにワルのmalumaって感じ。



malumaはコロンビア人。
中南米のスペイン語圏。
中南米はラテンでエロくてちゃらそうなイメージがありますが、カトリックだし中南米社会はけっこう保守的な考えが強いと思います。
中絶禁止の国も多いし、女性に対しても保守的だし女性をリスペクトしなきゃいけないという社会観念が強い。

スペイン語圏なのでスペイン語の歌詞はもちろんみんな理解してる。
だから子供がきいたらわかってしまうんですよね。
リリース前の検閲やテレビやラジオで放送する際に検閲がありますが、その検閲に通ったとしても今回のように社会で批判されることがあります。

中南米でレゲトンを聴く主要な層が、ティーンエイジャー。
小さい子供もレゲトン聴きます。
だからお下劣とか暴力的な歌詞の歌だと、子供の教育によくないと批判されるわけです。


この曲は女性蔑視でマチスタ的で(男尊女卑)であり、女性に対する暴力への言い訳だと大批判されています。


スペイン語圏ではすでにこの曲は批判により検閲が入り、この歌をテレビで放映するときはエッチな言葉にピー音が入ってきこえなくなり、歌詞のまずい言葉は消して放映しています。



これがスペイン語圏で放映されたmalumaの「cuatro baby」の歌詞が女性蔑視だというテレビ番組の特集





批判にさらされて会見するmalumaの映像。
これを見ると歌にピー音が入り、歌詞の映像に編集が入って一部見えなくなってるのがわかりますよね。







女性たちにこの歌を聴かせて感想をきいたビデオ



彼女たちが言ってるのは、
malumaはイケメンなのに、ほんとにがっかりした。
この歌の歌詞は女性に対する侮辱だと思う。
女性をモノ扱いしてる。
これをきいて喜んでるのは教育がない人だろう。
子供やティーンエイジャーがこの曲をきいたらと心配だ、子供の教育に悪い。
malumaに言いたいのは、「自分の成功のために他の人が傷つくような歌を歌うのはやめたほうがいい」、とのこと。



malumaが一緒に「Bicicleta」を歌った同じコロンビアの大御所Carlos Vivesもこの件についてmalumaを批判しました。





ところが、そういう批判や検閲に対してmalumaが反論したんです。





うわ、malumaのコンサートってほんとに女性ばかり。
レゲトンのコンサートで女性ばかりってありえん。

コンサートで批判への反論を言って検閲された歌詞を強調して大声で歌って、しかもSNSで反論。
これがさらにみんなの怒りをかいました。







有名歌手のセレーナ・ゴメスもmalumaを批判しました










malumaはイケメンだし、今までの曲はみんなよかったしロマンチックなレゲトンを広めたのに、なんでここにきてこんなお下劣な歌を歌ったんだっていう人もいます。
malumaは女性をこういう風に見てる人なのか、と。

malumaが反論したことで、この男(maluma)はなにが問題なのか理解してないとか、金がもうかればなにやってもいいと思ってるのかという批判もあります。

shakiraと「chantaje」を歌ったけどshakiraに対してもそういうふうにみてんのかという意見もあり。
今後の中南米でのツアーでもコンサートが開催される場所で論議を呼んでるところもあるみたいです。


若い子たちやmalumaのファンの女性たちは批判に対して反論してる人たちももちろんいます。
これはたんなる流行歌だし、歌詞に深い意味はない。別に女性蔑視とかマチスタじゃない。なんでそんなに神経質にとがめるのか、フェミニストはうるさいとか怒ってます。
この曲が嫌いなら聴かなきゃいいし、you tubeとかを見なきゃいいだろうと。


でも、曲が聴こえれば子供達の耳に入ってしまう。
malumaは若い子たちに人気があるからこそ、青少年たちによくない歌を聴かせて女性を軽んじる悪い観念を持たせてはいけないのではとか、malumaだって母親や姉がいるじゃないか、という意見が強いですね。



しかも、レゲトンはもともとすごい下劣で、ビキニを着た女性がセクシャルに踊って、性的で女性をバカにしたような歌詞が多いなどとレゲトンに対する批判もおきています。
レゲトンの他の有名アーティストもこの件についてインタビューされたりしてえらい迷惑。


malumaのアホなところは、こんだけ批判されたんだからおとなしく「お騒がせしてすみません、けど私は女性をリスペクトしてます」って言えばよかったのに、反論してしまってさらに怒りをかったところ。
火に油を注いだ。。

malumaほんとにやらかしちゃったね。

malumaはまだ22歳だし、世界で流行って売れっこになったので気が大きくなってビックマウスになっちゃったのかもしれません。
けど、自分だけじゃなくて自分のせいでレゲトン界まで批判されたことに気づいてもっと大人になったほうがいいかと。。。
いま売れてるから「俺はワールドワイドなんだ、スペイン語圏じゃなくて英語圏や他で売ればいいもんね」って彼は思ってるのかもしれないけど、スペイン語圏あってのレゲトンだから。

malumaは前はもっといい感じだったんだけど売れてから変わってきてるような気もするんですよね。
このごろはレゲトネーロというよりは(レゲトン歌手)、有名ポップス歌手のfeaturingが多くなってるし。
それにsin contratoではあちこちの女と浮気してるやつの歌だったし、私生活でもいろんな女性と浮名を流してるし。
もしかしてこの「4 Babys」もmalumaの私生活の話だったりして 笑。
このままいけば、ピットブル化しちゃうんじゃないかと心配。
メデジンのレゲトネーロに戻った方がいいと思うよ。


レゲトンは検閲のために2重の意味を使って表面的には普通の歌を歌ってるようにしたり、昔に比べたらエッチなビデオや歌が減ってロマンチックな歌とか社会的な歌も増えてきたし、レゲトン界も幅広い人たちに受け入れられるようにいろいろ努力してきていたんだから。

maluma はイケメンだしロマンチックなレゲトン歌って女性ファンがめっちゃ多いし、イメージがよかったんで、そこにこの曲だからなおさらバッシングされてるのかもしれません。
けど、歌リリースする前に再考すべきだったね。。。



この曲は日本のレゲトンファンには、久々のmaluma っぽい歌でかっこいいと評判がいいんですが。
この曲はスペイン語がわからない人が聴いた方がいいですね。
日本ではこれかけても大丈夫でしょう。

下手にスペイン語が分かると 「えっ?」ってなっちゃうので。。。

メロディ自体はいいんだから、違う歌詞にすればよかったのに。
明らかに炎上する歌詞なのにリリースしちゃったプロデューサーやレコード会社のせいだと思うんですけどね。



そういえば、malumaの故郷のコロンビアでは、札束で顔ひっぱたいて美人で若いコロンビア人のおねえちゃんを何人も宿に連れ込んだりはべらせて歩いてるアメリカ人のおっさんたちがいて、コロンビア人たちからヒンシュクかってたなあ。

「cuatro babys」はコロンビアで買春してるグリンゴの歌なんですよ、といったほうが中南米では理解されたかも!?  … なんてね



お下劣なレゲトンの歌なら他にもあるのに、malumaの「cuatro babys」がなぜバッシングされるのか次で考察してみました。


「 下品なレゲトンあるのになぜmalumaだけバッシング?」


レゲトン歌うアイドルグループ CNCO

コロンビア人のレゲトンシンガーのmalumaが世界で大ブレイクして思ったんですが、最近のレゲトンは女性ウケも重要なのかなと。

レゲトンは昔はPVもセクシーなおねえさんたちがビキニとかで腰くねらせて踊ってて、ごつい服装にぎらぎらの大ぶりアクセサリーつけたこわもてのレゲトンアーティストたちが歌うのが定番。

こういうイメージ 







けどイケメンのmalumaがレゲトン界にでてきたら、ライブ会場に女性が多くなり女性たちが黄色い大歓声。
そしてmalumaやもう一人の大人気レゲトンシンガーのJ Balvinのようにロマンチックなレゲトンを歌って女性たちはうっとり。



malumaの写真は





malumaはレゲトン界に今までなかった新しい潮流をおこしました。



それが、今度はアイドルが歌うレゲトンの登場ですよ。

ま、正確にはレゲトングループっていうか、レゲトン以外にもラテンポップスも歌うグループなんですが。
これを見てたら、レゲトンも女性ファンを取り込むためにはビジュアルもポイントになってきたのかなと思いました。


これはCNCOといって、まだ1年前に結成された新しいグループです。
アメリカのオーディション番組で「La Banda」。
素人をオーディションして2015年の勝者5人をグループとしてデビューさせました。

アメリカにはヒスパニック系が多いのでスペイン語の番組が結構ありまして、私もメキシコにいるときはアメリカ制作のスペイン語の番組をよくみてました。
「La Banda」もアメリカのマイアミで作られたスペイン語の番組です。
ここで選ばれたのは、中南米やアメリカのオーディションを勝ち抜いてきた人たちです。

審査員は、リッキー・マーティン、アレハンドロ・サンス、Laura Pausiniというラテン界のスター。


これがその番組の決勝で優勝者5人が選ばれる様子です。







そして選ばれた5人は、CNCOというグループとしてデビューし、リッキー・マーティンと世界ツアーをしました。






メンバーは10代で(一人は20歳)、上の写真左から

①プエルトリコ人

②ドミニカ人

③メキシコ系アメリカ人

④ キューバ人(数年前にアメリカに移民)

⑤ エクアドル人でアメリカに移住


で、みんなラテン系ですね。


もうこれって日本でいうジャニーズみたいな。。。




これが彼らが歌うレゲトンの曲。
この曲はいま全米ヒットチャート(ビルボード)の11位くらいにランクインしてます。


「Reggaeton Lento」 CNCO








そして去年、NYのタイムズスクエアでのライブ

「Devuélveme Mi Corazón」 CNCO







見ましたか。

この女の子のファンたちの キャーキャーっていう歓声はもうアイドルの追っかけで
今までのレゲトンのファン層とは違いますよね。

ラテンの歌手は歌が上手なんだけどそこまでの歌唱力じゃなくてラップも他のレゲトンシンガーみたいにうまくないけど、けどアイドルグループにしてはうまいと思います。


彼らが、女性もコンサートに動員できるビジュアル系のレゲトンシンガーが今後生まれるかもしれない。。。ということを予期させてくれました。

もちろん従来のような重低音でがんがんのヘビーなレゲトンも人気あります。
けどレゲトンがワールドワイドになっていろんな層がきいてるし、さらにいろんな人に広げていくにはヘビーなレゲトンだけでは限界あるし。

それに中南米で現地の人がレゲトン聴いてるのを見たりレゲトンのコンサートに行って思ったんだけど、重低音の爆音のレゲトンはやっぱ男っぽい感じ。
男友達だけで車に乗って爆音でレゲトンかけるのはいいんだけど、彼女とのデートには向きませんよね。
中南米はカップルで出かけたり、クラブもカップルか男女混成のグループで遊びに行くことが多いので。
そうするとやっぱ女性が踊りたがる曲のほうがフィエスタではかけやすいんだなーと。
ラテンは女性の意見が強いので、女性をターゲットにしたビジュアル系レゲトンもアリかもしれません。



「Chantaje」Shakira ft. Malumaの歌詞和訳

先日、シャキーラとmalumaの「chantaje」について記事UPしましたよね。
「 コロンビアのシャキーラとmalumaのコラボ」 をみてください。ここにこの曲について詳しく解説しました)。

その記事では、ネットで検索したらもう歌詞を和訳してブログにのせてる方が何人かいたので私は和訳しない、と書きました。

けど昨日改めてその和訳を見みてみたら、スペイン語の歌詞を英語に訳してあるサイトからの日本語訳でした(つまり 英語→日本語訳)。

そこで私はオリジナルのスペイン語の歌詞から和訳することにしました。




いま世界で爆発的にはやってるシャキーラの「Chantaje」。
全米(ビルボード)ヒットチャートでずっと首位を走ってます。

シャキーラもmalumaもコロンビア人で、2人ともいま世界中でとても人気があります。
malumaはレゲトンのアーティスト。


chantajeっていうのは、恐喝するとか、恐喝者という意味です。

なんか弱みを握ってゆする。
たとえば、友達のだんなさんが浮気してるのを見ちゃった人が、不倫の現場の写真を見せてゆするとか。



さてビデオは


「 Chantaje」 Shakira ft. Maluma






スペイン語の歌詞は上のビデオに出てます。
これを和訳しますね。

maluma (男)が歌ってるパートと、シャキーラ(女)が歌ってるパートに分かれています。






<男>

元気なときは俺から遠ざかる
でも孤独を感じたら、俺はいつもそこにいる
ギブアンドテイクのバトルのよう
だったらさ、おまえがそこに持ってるあれを俺にくれよ

ベイビー、小悪魔な態度はやめろよ
欲望でいっぱいのままの俺を放置しないでくれ
俺をもう好きじゃないと言ってるらしいな
俺に面と向かって言ってみな


<女>

誰かにきいてみなよ
そういうことじゃないって断言するわ
悪い意図があってやったんじゃない
あなたをだましたことないしね

私と一緒にいればわかるでしょ
でもぜんぜん分かってない
私はある日はノーというし、またある日はイエスと言うのよ


<男>

俺はマゾヒスト


<女>

私の体にはエゴイストじゃん


<男と女>

あなたはただの恐喝者、恐喝者

<男>

いつも自分のやり方をとおす

<女>
私のこと好きじゃなくても私は好きだよ


<男女>

あなたはただの恐喝者

<男>
空気のように自由なおまえ

<女>
私はあなたのものじゃないし、誰のものでもない


<男>

おまえが動いたとき僕を誘惑する
その動きがセクシーでいつも俺を楽しませてくれる
グラマラスなボディで俺をどううまく操るかをよく知ってる
どうして俺をウェイティングリストにいれて待たせるんだ

<女>

私がすることとしないことや
私は毎晩出かけること
あなたが苦しむよってことや
あなたと私の関係では私が命令をくだすってことをちゃんと言ったよね

そういうふうに私のことを悪く吹聴してけんかしないでよ
他の人が言ってたこと
歪曲されたことを修正するのはやめてよ


<男>

クレージーなように君を追いかけてる
君が死ぬほどほしい
言ってくれ、俺のためのスペースはあるのか?


<女>

はああ ? 


<男女>

あなたはただの恐喝者、恐喝者

<男>

空気のように自由なおまえ

<女>

私はあなたのものでもないし、誰のものでもないわ

誰のものでもない

誰のものでもない

ない、ない






以上です。



最初のほうにある「あれ」とかいうのは、たぶん性的な意味だと思います。
日本語でも性的な言葉の場合はアレとかあそことかいいますよね。



この記事の冒頭で、「Chantaje」の歌詞の英語翻訳から和訳してたサイトがいくつか他にあったと書きました。
でも私はスペイン語の原語のほうを翻訳した、と。
けど、先に和訳した人たちの訳がダメということではないですよ。

そういうスペイン語のラテンの歌を英語に翻訳したサイトって、英訳がスペイン語の原文の内容とは違ってるなと思うことがよくあります。
ラテンの歌の英訳を見るときにはご注意。

もともとのスペイン語の歌詞を英語に翻訳する時点でもう間違ってることがよくあります。
英語の訳が間違ってるので、英訳をいかに上手に和訳しても、オリジナルのスペイン語の歌詞とは違っちゃうわけですね。

歌詞を翻訳するのは非常に難しいです。
さらにラテンは、ラテンの文化がわかってないとラテンの歌の意味をかみくだくのはやっぱ難しい。
それに英語ではスペイン語みたいなロマンチックでセクシーな愛情表現をあんまりしないです。

さらにご存知のように、日本人はラテンみたいなロマンチックな愛情表現をしないため、日本語にそういう表現があまりありません。
だからスペイン語の和訳はもっと苦労します。
スペイン語から英語への翻訳のほうが私はずっと楽だな。

スペイン語で映画を見たり歌を聴いてるときはふんふんとわかってても、日本語に訳すとなるとそれにあたる表現がないことがよくあって悩むのよね。
あのラテンの情熱をどうやって日本語で表現するかっていう。

つまり、和訳は日本語の表現のほうが難しいってこと。

サルサはまだいいんだけど、レゲトンはセクシャルな歌が多くて2重の意味が多用されており、表面的な字面だけではなくて裏にかくされた意味までさぐらないといけないっていう。。。うう...

外国語の翻訳の中でも歌詞やポエムが一番難しいと思います。
歌詞は韻を踏んでるので、普通の文章とは語順や文法や言葉の使い方が違うことがよくあるし。
ある言語が流暢な人でも歌詞の翻訳は難易度高いという人多し。

他にもブログとかで曲の歌詞を和訳してる人たちいますよね。そういう和訳をやってる人たちはみんな試行錯誤しながらボランティアで和訳やってる、ってことをを理解してあげてくださいね。



まあ、私はラテン音楽の歌の意味を知ったらみんなも楽しいだろうと思ってやってるので、これからもがんばります!


じゃ、歌に戻りますね。

私の感想は、この歌の女性は  コロンビアの女 って感じ  笑。

小悪魔でセクシーな女性はコロンビアにいます (みんなじゃないけど)。
魔性の女っぽくて男はメロメロ 笑。

malumaとshakiraというセクシーな美男美女のPVだし。
この曲が流行るのもわかります。



この記事に関連した過去記事は; 

「コロンビアのシャキーラとmalumaのコラボ」




Maluma の「Sin Contrato」歌詞和訳

いま大ブレイク中のコロンビアのレゲトン歌手Maluma (マルーマ)。

彼のアルバムは私買ったんですが、そのアルバムのなかで一番聴いてる曲を紹介します。

「Sin Contrato」です。



「Sin Contrato」 Maluma






このビデオの撮影地は、ドミニカ共和国。

カリブ海にあって、キューバとプエルトリコの間です。

日本にもドミニカの野球の選手いますよね。


malumaはコロンビアのメデジン出身なんですが、今は世界で有名になってるのでPVもあちこちで撮ってます。
でもコロンビアでも撮ればいいのにねえ。


ビデオに最初に出てくるきれいな黒人のお姉さんは、ドミニカ人のモデルでミス・ドミニカです。

あと2人お姉さんが出てきますが、たぶんドミニカ人なのかな。

ビデオの冒頭でマルーマがバイクで街を走ってきて、ミス・ドミニカの黒人の女性の前にきて「君すごい美しいね。俺と一緒にちょっと来てくれ」と連れ出します。

それでミス・ドミニカとベッドにいる。
そのあと一人でクラブに遊びに行き、ミス・ドミニカに「君に会いたいよ」ってメッセしつつ、クラブから出てきた女の子たちにもう目移り。

そして次の女性をナンパ。
その女性が終わったら、また次の女性をナンパ。
軽い男ですね〜。

最後にまたミス・ドミニカとベッドにいるけど、彼女がベッドを出てどこかに行こうとしたら
Malumaが「おい、どこに行くんだよ」
女性が 「私たちって別に契約してるわけじゃないじゃん(=sin contrato) 」
malumaが「まじかよ?」 
「じゃ、これ以上どうしたいっていうの?」といって女性は去っていく

というのでビデオは終わりです。


Malumaは女性ファンがとっても多いんだけど、女性ファンにとってはmalumaの上半身裸が見れるし、いろんな女性とのラブシーンが見れてうれしいかもですね。





タイトルの Sin Contrato は、英語に訳すと without contract。 契約なしの という意味です。

  

歌詞をだいたい概要で訳すと、




心配しなくていいよ
うまくいくかどうかはあとでわかるだろう

君が通り過ぎた時に俺が君を見た
君が俺を見た感じがセクシーだった
ほんとにセクシーな女だ、君もわかってるだろ

一回でいいからその体を俺にくれよ
今夜一緒に楽しもうぜ
おまえとやりたい気持ちをもう我慢できないぜ
君も単調なのはもう飽き飽きだろ

言ってよ、言ってよ、俺と一緒にいたいのか
俺たち友達になる必要はないんだよ
ただちょっとの間だけ一緒にいようぜ
契約とかうるさい縛りは一切なしでさ

君が会いたいときは何時でもいいから俺に電話してきなよ
遠慮はしなくていいよ、俺のところにきなよ
俺がおまえを天にものぼるような気持ちにしてやるぜ






このPVに出てくるmalumaはあんまかっこ良くないんですよね。

なにこの頭のバンダナ。
なんか同じコロンビアのレゲトンのJ Balvinみたい。

このごろだんだんmalumaがワールドワイドになって、pitbull化してるんじゃないかと心配してる私です。。。


malumaはいま正月休みで故郷のコロンビアのメデジンに戻ってきています。
家族や友達と過ごして、パーティとか友達とバスケやったり楽しんでるようです。



この曲が入った彼のアルバムは

Pretty Boy, Dirty Boy
Maluma
Sony Music Latin (2015-10-30)








● ブログ内の英訳/スペイン語訳(歌詞の和訳等)の無断転載禁止
● キュレーションサイト(naverまとめ含む)による転載やぱくりは禁止




【【【 おすすめラテンファッションとグッズ 】】】

【ラテンファッション レディース】
ラテンファッション
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルジーンズ ブラジルジーンズ ブラジルワンピ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
サルサシューズ サルサシューズ ブラジルオールインワン


【ラテン メンズ ファッション&グッズ】
ラテンメンズ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルジーンズ キューバTシャツ
商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。 商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。
ブラジルの制汗剤 ペルーのピスコ(酒)
TWITTER
ブログの更新はときどきですが、ツイッターでは毎日ラテン等についてつぶやいてます 笑
おすすめCD紹介 ↓
下記に私のおすすめCDを紹介(iTunesも)。クラブでいつもかかる曲ばかり。ブログ内で書いてるので上記の検索欄で検索して試聴してね ↓ ↓ ↓

marc anthony大ヒットアルバム
これに入ってるのサルサ曲「vivir mi vida」も世界で大ヒット。Marc Anthonyはラテン界の帝王的存在。
DANZA KUDUROはこれ!
Don Omar Presents Mto2: New Generation
レゲトン J Balvin
ここ1-2年世界中で超ヒットしてるレゲトンがコロンビアのJ Balvin。音楽賞を総ナメにしました。
大ブレイクのMALUMA
エンリケ・イグレシアス
エンリケ・イグレシアスの大ヒット曲「Bailando (バイランド)」(ft. Gente de Zona) が入ったアルバム
ルイス・エンリケのロマンチックサルサ
yo no se mañanaが流行ったルイス・エンリケの新しいアルバム。踊りやすいロマンチックサルサがいっぱい
Daddy Yankee ヒットアルバム
大ヒットのバチャータ
Phase II



バチャータの帝王
世界のバチャータブームをおこした2大バチャータキングは、Prince RoyceとこのRomeo Santos。Romeoは、バチャータの人気グループAventuraの元ボーカル。
レゲトンのNicky Jam
J Balvinとあわせていま人気のレゲトン歌手がNicky Jam。彼のベストアルバムです
El Cantanteの元歌はこっち
El Cantante
El Cantante

サルサのDIVA
Salsa Divas
Salsa Divas
Celia Cruz とLa India
泣いちゃうサルサ
Fabricando Fantasias
TITO NIEVES
ブログで紹介したCDリスト

「ブログで紹介した曲とCDリスト」

リンク & お気に入りブログ
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

12月 | 2017年01月 | 02月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


ラテンCD

AMAZON サーチ

みんなで投票
よく行くラテンクラブは? (複数回答OK)
タワーレコード ネットショップ
RSSフィード
フリーエリア
人気記事ランキング
開始 2012年9月4日~